غزلیں نظمیں ترجمانیاں نثرپارے

The night has a thousand eyes


 The night has a thousand eyes

And the day but one

Yet the light of the bright world dies

With the dying sun


The mind has a thousand eyes

And the heart but one

Yet the light of a whole life dies

When love is done


― Francis William Bourdillon



سینکڑوں آنکھیں رکھتی ہے رات

 آنکھ ایک آئی دن کے ہاتھ 

بجھ گئی لیکن یہ کائنات 

سورج ڈھل جانے کے ساتھ



عقل میں آنکھوں کی بہتات 

ایک آنکھ آئی دل کے ہاتھ 

بُجھتا ہے لیکن نورِ حیات 

عشق کو جب ہو جاۓ مات